稀缺资源呦视频在线网站,国产永久免费爽视频在线,一二三区精品福利视频,2018天天干夜夜操

從事濟南彩鋼板房,彩鋼瓦,復(fù)合板,巖棉板,C型鋼,濟南鋼結(jié)構(gòu)的廠家
服務(wù)電話:0531-83658718
熱門搜索:濟南方管,濟南彩鋼瓦,濟南巖棉板,濟南型鋼,濟南樓承板,濟南泡沫復(fù)合板
公司動態(tài) 所在位置- 首頁-新聞中心-公司動態(tài)濟南巖棉板:巖棉板施工要點與注意事項

濟南巖棉板:巖棉板施工要點與注意事項

發(fā)布時間:2024-10-14 來源:http://m.qianhairuiben.com/

  巖棉板大多用于建筑方面,屬于外墻保溫的一種,當(dāng)市場占有量達(dá)90%的有機保溫材料處于停滯觀望之時,作為達(dá)到防火等級A級的外墻外保溫?zé)o機材料巖棉卻迎來了前所未有的市場良機。很多巖棉板廠家也因此擴大了加工車間,同時打價格戰(zhàn),讓巖棉板價格有一定的優(yōu)勢,吸引更多的客戶。使用時施工要點和注意事項如下:

  Rock wool board is mostly used in the construction industry and belongs to a type of external wall insulation. When organic insulation materials with a market share of 90% are stagnant and waiting, rock wool, as an inorganic material for external wall insulation with a fire rating of A, has ushered in an unprecedented market opportunity. Many rock wool board manufacturers have also expanded their processing workshops and engaged in price wars as a result, giving rock wool board a certain price advantage and attracting more customers. The key points and precautions for construction during use are as follows:

  施工要點

  Key points of construction

  1.施工前,應(yīng)根據(jù)設(shè)計和本規(guī)程要求以及相關(guān)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)編制針對工程項目的節(jié)能保溫專項施工方案,并應(yīng)對施工人員進行技術(shù)交底和專業(yè)技術(shù)培訓(xùn)。

  Before construction, a special energy-saving and insulation construction plan for the engineering project should be prepared according to the design and requirements of this regulation, as well as relevant technical standards, and technical disclosure and professional technical training should be provided to the construction personnel.

  2.巖棉板外保溫系統(tǒng)用于節(jié)能保溫工程的施工應(yīng)按照經(jīng)審查合格的施工圖設(shè)計文件和經(jīng)審批通過的用于工程項目的節(jié)能保溫專項施工方案進行。

  2. The construction of the rock wool board external insulation system for energy-saving insulation projects should be carried out in accordance with the approved construction drawing design documents and the approved energy-saving insulation special construction plan for engineering projects.

  3.巖棉板外保溫系統(tǒng)的生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)有專業(yè)人員在施工過程中進行現(xiàn)場指導(dǎo),并配合施工單位和現(xiàn)場監(jiān)理做好施工質(zhì)量控制工作。

  3. The production enterprise of rock wool board external insulation system should have professional personnel to provide on-site guidance during the construction process, and cooperate with the construction unit and on-site supervisor to do a good job in construction quality control.

  4.材料進場必須按規(guī)格,數(shù)量和質(zhì)量要求經(jīng)過驗收合格才能入庫,并應(yīng)有專人保管,嚴(yán)禁露天堆放。幕墻巖棉板應(yīng)架空防潮堆放。[1]

  4. Materials entering the site must be inspected and accepted according to specifications, quantity, and quality requirements before they can be stored, and should be kept by a dedicated person. It is strictly prohibited to stack them outdoors. The curtain wall rock wool board should be stacked in an elevated moisture-proof manner. [1]

  5.施工應(yīng)具備以下條件:

  5. Construction should meet the following conditions:

  5.1.基層墻體及其水泥砂漿找平層處理及預(yù)埋件安裝完畢。

  5.1. The treatment of the base wall and its cement mortar leveling layer, as well as the installation of embedded parts, have been completed.

  5.2.必要的施工機具和勞防用品應(yīng)已準(zhǔn)備齊全。

  5.2. Necessary construction equipment and labor protection supplies should be fully prepared.

  5.3.施工專用腳手架應(yīng)搭設(shè)牢固,安全檢驗合格。腳手架立桿與水平桿與墻面,墻角的間距應(yīng)滿足施工要求。

  5.3. Construction specific scaffolding should be securely erected and pass safety inspections. The distance between the scaffolding poles and horizontal poles and the wall, as well as the corners of the wall, should meet the construction requirements.

  5.4.基層墻體應(yīng)堅實平整,表面干燥,不得有開裂,空鼓,松動或泛堿,水泥砂漿找平層的粘結(jié)強度,平整度及垂直度應(yīng)符合(建筑裝飾裝修工程質(zhì)量驗收規(guī)范)GB50210中普通抹灰工程質(zhì)量的要求。

  5.4. The base wall should be solid and flat, with a dry surface, and should not have cracks, hollows, looseness, or alkali bleeding. The bonding strength, flatness, and verticality of the cement mortar leveling layer should meet the quality requirements of ordinary plastering engineering in GB50210 (Code for Acceptance of Building Decoration Engineering Quality).

  6.巖棉板外墻外保溫施工期間,基層及施工環(huán)境溫度低于5℃時不得施工。在五級以上大風(fēng)天氣和雨、雪天氣不得施工。施工時及施工后,應(yīng)采取有效措施防止雨水沖刷及烈日暴曬,并應(yīng)及時做保護層。如施工中突遇降雨,應(yīng)采取措施防止雨水沖刷墻面;冬季施工應(yīng)按照相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)采取防凍措施。

  During the construction of rock wool board exterior wall insulation, construction shall not be carried out when the temperature of the base layer and construction environment is below 5 ℃. Construction shall not be carried out in windy weather above level 5, rainy or snowy weather. Effective measures should be taken during and after construction to prevent rainwater erosion and direct sunlight exposure, and a protective layer should be promptly applied. If there is sudden rainfall during construction, measures should be taken to prevent rainwater from washing away the wall surface; Winter construction should adopt anti freezing measures in accordance with relevant standards.

  7.大面積施工前,按規(guī)定應(yīng)在現(xiàn)場采用相同材料,構(gòu)造做法和工藝制作樣板墻,并經(jīng)有關(guān)各方確認(rèn)后方可進行工程施工。

  Before large-scale construction, according to regulations, sample walls should be made on site using the same materials, construction methods, and processes, and confirmed by relevant parties before construction can proceed.

  8.用巖棉板施工時,操作工人應(yīng)佩戴好勞防用品,做好職業(yè)健康保護,并注重施工安全。

  When using rock wool board for construction, operators should wear personal protective equipment, take good care of occupational health protection, and pay attention to construction safety.

  9.巖棉板外保溫系統(tǒng)有關(guān)必檢的材料應(yīng)送有資質(zhì)的檢測機構(gòu)進行檢測,檢測合格方可使用。

  9. The materials related to the rock wool board external insulation system that must be inspected should be sent to qualified testing institutions for testing. Only after passing the testing can they be used.

  10.巖棉板的粘貼宜采用條粘法或點粘法,涂膠面積不應(yīng)小于50%。巖棉板抹完膠粘劑后,應(yīng)先將保溫板下端與基層粘貼,巖棉板應(yīng)自下而上沿水平方向橫向鋪設(shè),并應(yīng)采取邊鋪邊錨固,板縫應(yīng)自然靠緊,板間縫隙不得大于2mm,如縫寬2mm時,應(yīng)有保溫材料填充處理,相鄰板面應(yīng)平齊,板間高差不得大于1.5mm。

  10. The bonding of rock wool board should use strip bonding method or point bonding method, and the adhesive area should not be less than 50%. After applying the adhesive to the rock wool board, the lower end of the insulation board should be glued to the base layer first. The rock wool board should be laid horizontally from bottom to top, and anchoring should be done while laying. The board joints should be naturally close, and the gap between boards should not exceed 2mm. If the joint width is 2mm, insulation material should be used to fill it. The adjacent board surfaces should be level, and the height difference between boards should not exceed 1.5mm.

  11.所有可達(dá)巖棉板的穿墻管線與構(gòu)件,其出口部位應(yīng)用相同材料填實后進行防水密封處理。

  11. All through wall pipelines and components that can reach rock wool board should have their outlet parts filled with the same material and sealed for waterproofing.

  12.如在施工過程中發(fā)現(xiàn)貼面層脫落,應(yīng)及時采取粘結(jié)或者用錨固件錨固的方式固定,并及時進行外飾面層施工。01

  12. If the veneer layer falls off during the construction process, it should be fixed in a timely manner by bonding or anchoring with anchoring devices, and the exterior surface layer construction should be carried out in a timely manner.

  本文由 濟南巖棉板  友情奉獻.更多有關(guān)的知識請點擊 http://m.qianhairuiben.com/    真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻.敬請期待.

  This article is a friendly contribution from Jinan rock wool board. For more related knowledge, please click http://m.qianhairuiben.com/ Sincere attitude. We provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Please stay tuned