稀缺资源呦视频在线网站,国产永久免费爽视频在线,一二三区精品福利视频,2018天天干夜夜操

從事濟(jì)南彩鋼板房,彩鋼瓦,復(fù)合板,巖棉板,C型鋼,濟(jì)南鋼結(jié)構(gòu)的廠家
服務(wù)電話:0531-83658718
熱門(mén)搜索:濟(jì)南方管,濟(jì)南彩鋼瓦,濟(jì)南巖棉板,濟(jì)南型鋼,濟(jì)南樓承板,濟(jì)南泡沫復(fù)合板
行業(yè)資訊 所在位置- 首頁(yè)-新聞中心-行業(yè)資訊濟(jì)南彩鋼板房用的材料介紹是什么呢?

濟(jì)南彩鋼板房用的材料介紹是什么呢?

發(fā)布時(shí)間:2021-03-15 來(lái)源:http://m.qianhairuiben.com/

章丘市鴻祥泰彩鋼瓦有限公司是一家從事濟(jì)南彩鋼瓦C型鋼結(jié)構(gòu),濟(jì)南巖棉泡沫板,濟(jì)南樓承復(fù)合板的廠家,公司的產(chǎn)品以其造型美觀,結(jié)構(gòu)合理,堅(jiān)固耐用廣泛用于各種工業(yè)廠房,集裝箱式移動(dòng)板房,固定板房,別墅,民宅及各種建筑加層等工程,深得用戶的一致好評(píng).

Zhangqiu hongxiangtai color steel tile Co., Ltd. is a manufacturer of C steel structure of Ji'nan color steel tile, Ji'nan rock wool foam board and Ji'nan floor composite panel. Its products are characterized by its beautiful appearance, reasonable structure and strong durability. It is widely used in various industrial plants, containerized movable board rooms, fixed board rooms, villas, residential buildings and all kinds of building adding stories.

濟(jì)南彩鋼板房下面共有10厘米厚的地坪,下面是8厘米的混凝土墊層,上面是2厘米的水泥砂漿地,上面固定了6厘米的方形鋼管立柱,立柱相連構(gòu)成整個(gè)屋架,然后把鍍鋅彩鋼板用螺栓固定在屋架上。

2-210315155925F1.jpg

Jinan color steel plate house has 10 cm thick floor below, 8 cm concrete cushion below, 2 cm cement mortar floor above, and 6 cm square steel pipe columns fixed above. The columns are connected to form the whole roof truss, and then the galvanized color steel plate is fixed on the roof truss with bolts.

鍍鋅彩鋼板厚80毫米,兩面是0.4毫米的鍍鋅鋼板,中間是泡沫一樣的聚苯材料,鋼板放水、防火、耐用,聚苯材料隔熱、保暖、輕便。彩鋼板是互相扣在一起的。

Galvanized color steel plate thickness 80 mm, two sides are 0.4 mm galvanized steel, the middle is foam like polystyrene material, steel plate water, fire, durable, polyphenyl material insulation, warmth, light. The color plates are buckled together.

安置點(diǎn)的居民怎么吃飯用水,每九套板房設(shè)計(jì)一個(gè)取水房和廚房,彩鋼板房和居民的房子大小一樣,取水房安裝大約15個(gè)水龍頭,廚房的灶臺(tái)施工時(shí)已經(jīng)砌好,上面能放6、7個(gè)灶具,基本可以讓九家同時(shí)做飯。施工時(shí)地下已經(jīng)鋪上了直徑200毫米的下水管道,廚房、取水房的下水口都已經(jīng)連通,整個(gè)安置點(diǎn)不會(huì)存污水。

How to eat and use water for the residents in the resettlement sites? A water intake room and a kitchen are designed for every nine prefabricated houses. The color steel prefabricated houses are the same size as the residents' houses. About 15 taps are installed in the water intake room. The kitchen stove has been built during the construction, and six or seven stoves can be put on it, basically allowing nine families to cook at the same time. During the construction, a 200 mm diameter sewer has been laid underground, and the outlets of the kitchen and water intake room have been connected, so there will be no sewage in the whole resettlement site.